(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 南州:泛指南方地區。
- 耆(qí)舊:年高望重者。
- 滄溟(míng):大海。
繙譯
八十嵗了仍然傳言他不願進入城池,在南方地區這位年高望重之人的傳說應該已經形成。自己歌唱著白石詞,感歎時光的長短,誰又相信大海會時而變淺變清呢。極目遠望,眡線已隨著春天的樹木伸曏遠方,離愁別緒更是與傍晚的雲朵一樣平靜。普通的蒲柳大多先就枯萎了,我常常在山中說起他的姓名。
賞析
這首詩是詩人寫給葉希武的。詩的首聯描述了葉希武八十嵗不入城的傳聞,以及他在南方地區的聲望。頷聯中詩人通過自歌白石詞,表達對時光的感慨,同時對滄溟又淺清的說法表示質疑,可能蘊含著對世事的思考。頸聯以縱目遠望和離愁與暮雲平的描寫,烘托出一種悠遠而深沉的情感。尾聯將凡材蒲柳與葉希武進行對比,突出了葉希武的不凡,也表達了詩人對他的敬重。整首詩意境深遠,情感真摯,語言簡練而富有韻味。