(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 氛祲(fēn jìn):霧氣,這裏指戰爭的氣氛。
- 憑陵:侵凌,進逼。
翻譯
多年來戰爭的氣氛頻頻涌動,在東南邊的盡頭可以看到。大海波濤洶涌,千艘戰船駛出,敵軍進犯七閩之地,讓人感到寒冷。殺伐征戰難道沒有止境嗎?他們的侵犯確實有原因。遠遠地聽說日本的使者,仍然在向長安進貢。
賞析
這首詩描繪了東南地區的戰亂局勢以及與日本的關係。詩中通過「氛祲頻年動」表現出戰爭氣氛的長久和緊張,「海搖千艦出,兵犯七閩寒」生動地描繪了敵軍的強大和來勢洶洶,給人以壓迫感。「殺伐寧無定,憑陵信有端」則表達了對戰爭無休無止的無奈和對敵軍侵犯原因的思考。最後一句「遙聞日本使,猶自貢長安」,在戰亂的背景下,提到日本使者仍向長安進貢,形成一種複雜的對比。整首詩以簡潔的語言,深刻地反映了當時的社會局勢和人們的憂慮。