集古雅歌題慕溪兼賀壽

爾之安行,永言孝思。 天保定爾,壽考維祺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 安行:徐行,緩行。
  • 永言:長言,吟詠。(「言」在這裏讀作「yán」)
  • 孝思:孝親之思。
  • 保定:保護而使之安定。
  • 壽考:長壽。(「考」讀作「kǎo」)
  • :吉祥。

翻譯

你緩緩前行,長久地吟詠着孝親之思。 上天保佑你,使你長壽且吉祥。

賞析

這首詩語言簡潔,寓意美好。詩的前兩句通過「爾之安行,永言孝思」,描繪了一個以孝爲念、舉止安詳的形象。後兩句「天保定爾,壽考維祺」,表達了對對方的美好祝福,希望上天庇佑其平安長壽、吉祥如意。整首詩體現了對孝道的重視和對美好生活的祝願,雖然簡短,但富有內涵。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文