春詞

· 謝榛
城烏何意夜深啼,紅杏梢頭片月低。 香冷熏籠人不寐,春風吹過玉欄西。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 城烏(chéng wū):城樓上棲息的烏鴉。
  • 熏籠:一種覆蓋於火爐上供薰香、烘物和取暖用的器物。

翻譯

城樓上的烏鴉不知爲何在深夜啼叫,紅杏枝頭掛着一彎低垂的月亮。 熏籠中的香已冷卻,讓人無法入睡,春風吹過了西邊的玉欄杆。

賞析

這首詩描繪了一個寂靜而富有意境的春夜場景。首句「城烏何意夜深啼」,以城烏的夜啼營造出一種神祕的氛圍,引起讀者的好奇心。「紅杏梢頭片月低」,描繪了紅杏枝頭和低垂的月亮,構成了一幅美麗的畫面。「香冷熏籠人不寐」,通過描寫冷卻的薰香和無法入眠的人,暗示出人物內心的某種思緒。尾句「春風吹過玉欄西」,以春風吹過玉欄杆作結,給人以一種空靈的感覺。整首詩以簡潔的語言,細膩地刻畫了春夜的景象和人物的心境,意境優美,富有韻味。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文