(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 城烏(chéng wū):城樓上棲息的烏鴉。
- 熏籠:一種覆蓋於火爐上供薰香、烘物和取暖用的器物。
翻譯
城樓上的烏鴉不知爲何在深夜啼叫,紅杏枝頭掛着一彎低垂的月亮。 熏籠中的香已冷卻,讓人無法入睡,春風吹過了西邊的玉欄杆。
賞析
這首詩描繪了一個寂靜而富有意境的春夜場景。首句「城烏何意夜深啼」,以城烏的夜啼營造出一種神祕的氛圍,引起讀者的好奇心。「紅杏梢頭片月低」,描繪了紅杏枝頭和低垂的月亮,構成了一幅美麗的畫面。「香冷熏籠人不寐」,通過描寫冷卻的薰香和無法入眠的人,暗示出人物內心的某種思緒。尾句「春風吹過玉欄西」,以春風吹過玉欄杆作結,給人以一種空靈的感覺。整首詩以簡潔的語言,細膩地刻畫了春夜的景象和人物的心境,意境優美,富有韻味。