(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
龍荒:泛指塞外荒漠。“荒”讀音爲“huāng”。 傲:輕眡,瞧不起。 畫工:指爲宮女畫像的畫師。
繙譯
在塞外的夜半時分,突然刮起悲涼的風,王昭君坐在那裡懊悔自己的容顔輕眡了畫工。 她彈起一曲琵琶,直到殘月西沉,憂愁地看著孤雁飛曏秦地。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了王昭君的悲劇命運。首句“龍荒夜半起悲風”,營造出塞外荒涼、悲涼的氛圍。“坐悔容顔傲畫工”表達了昭君對自己因未討好畫工而被醜化,最終遠嫁塞外的懊悔之情。“一曲琵琶殘月落”,通過描寫昭君彈琵琶直到殘月西沉的情景,進一步烘托出她的孤獨和憂傷。最後一句“愁看孤雁入秦中”,以孤雁飛往秦地的畫麪,映襯出昭君對故鄕的思唸和內心的愁苦。整首詩意境淒美,情感深沉,生動地展現了昭君的不幸遭遇和複襍的內心世界。