(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
龍荒:泛指塞外荒漠。「荒」讀音爲「huāng」。 傲:輕視,瞧不起。 畫工:指爲宮女畫像的畫師。
翻譯
在塞外的夜半時分,突然颳起悲涼的風,王昭君坐在那裏懊悔自己的容顏輕視了畫工。 她彈起一曲琵琶,直到殘月西沉,憂愁地看着孤雁飛向秦地。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了王昭君的悲劇命運。首句「龍荒夜半起悲風」,營造出塞外荒涼、悲涼的氛圍。「坐悔容顏傲畫工」表達了昭君對自己因未討好畫工而被醜化,最終遠嫁塞外的懊悔之情。「一曲琵琶殘月落」,通過描寫昭君彈琵琶直到殘月西沉的情景,進一步烘托出她的孤獨和憂傷。最後一句「愁看孤雁入秦中」,以孤雁飛往秦地的畫面,映襯出昭君對故鄉的思念和內心的愁苦。整首詩意境悽美,情感深沉,生動地展現了昭君的不幸遭遇和複雜的內心世界。