哭先民部貞穆先生

怪由毛裏錯投胎,蓼味蟲音帶苦來。 天地英雄同武滿,九州吉士半泉臺。 勿從秋水問霜葉,獨向寒原禮古苔。 東去天吳張九首,不飧地雁飧中苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 先民部:不明,可能是對某人的稱呼或某個官署部門。
  • 貞穆先生:逝者的尊稱,具體所指不詳。
  • (liǎo):一種草本植物,味道辛辣。
  • 天吳:古代中國神話中的水神。(拼音:tiān wú)
  • (sūn):熟食,泛指吃飯。

翻譯

大概是陰差陽錯地投錯了胎,人生充滿了苦澀,如蓼草的味道和蟲子的鳴聲一般。天地間的英雄如同武滿一樣,而九州的優秀人士有半數已埋入泉臺。不要對着秋水詢問霜葉的命運,只能獨自向着寒冷的原野向古老的苔蘚行禮。向東去的水神天吳張開九個腦袋,不食用地上的大雁,卻吃着苔蘚。

賞析

這首詩的意境較爲深沉和悲涼。詩中表達了對逝者的哀悼和對世事無常的感慨。首聯通過「怪由毛裏錯投胎,蓼味蟲音帶苦來」,暗示了人生的苦澀和無常。頷聯「天地英雄同武滿,九州吉士半泉臺」,則表達了對英雄和優秀人士命運的惋惜,他們中許多人已經離世。頸聯「勿從秋水問霜葉,獨向寒原禮古苔」,體現出一種孤獨和無奈,面對命運的無常,只能獨自面對。尾聯「東去天吳張九首,不飧地雁飧中苔」,用神話中的形象和奇特的描述,增添了詩歌的神祕色彩,同時也進一步強調了世事的難以捉摸。總體來說,這首詩情感深沉,寓意隱晦,通過各種意象和表達方式,傳達出作者內心的複雜情感。

謝元汴

謝元汴,至肇慶謁桂王,復授兵科給事中。次年,奉命募兵平遠。桂王西奔不返,遂奉母隱居豐順大田泥塘。亂定,還居潮州郡城。母卒,披緇入臺灣,不知所終。有《燼言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂詩集》、《和陶》、《霜吟》諸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有傳。 ► 292篇诗文