(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綺羅(qǐ luó):泛指華貴的絲織品或絲綢衣服。
- 靚妝(jìng zhuāng):美麗的妝飾。
- 佯(yáng):假裝。
- 棹(zhào):船槳,這裏指划船。
翻譯
湖面上西風吹動着絲綢衣裳,美麗的越女打扮漂亮映照着清澈的水波。她們折下蓮葉假裝遮掩面容,划着船經過前灘,歡聲笑語不斷。
賞析
這首詩描繪了一幅清新美麗的採蓮場景。詩的前兩句通過「湖上西風」「綺羅」「靚妝越女」「清波」等元素,展現出了優美的湖景和女子的美麗。後兩句中,「折將蓮葉佯遮面」這一細節描寫,生動地表現了採蓮女子的羞澀與俏皮,而「棹過前灘笑語多」則突出了她們歡快的心情和輕鬆的氛圍。整首詩語言簡潔明快,意境清新,充滿了生活的情趣,讓人感受到了採蓮女子的青春活力和對生活的熱愛。