送陸比部汝成使閩中

· 謝榛
醉攀楊柳禁城東,別後芳樽不可同。 日暮亂雲迷遠道,天涯孤劍倚飛蓬。 任公臺瞰江流近,大姥峯連海色空。 虞帝好生當此日,遙知閩徼待春風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 禁城:宮城。(禁,音 jìn)
  • 芳樽:精緻的酒器,亦借指美酒。
  • 飛蓬:指枯後根斷遇風飛旋的蓬草,這裏比喻行蹤漂泊不定。
  • 任公臺:在今福建福清市。
  • 大姥峯:在福建福鼎市,太姥山的主峯。
  • 虞帝:上古時代的部落首領舜,這裏代指皇帝。
  • 閩徼(徼,音 jiào):指福建邊遠地區。

翻譯

在宮城東邊醉酒後攀折楊柳,分別之後就不能再一同暢飲美酒了。 日暮時分,亂雲迷漫遮住了遠方的道路,在天涯漂泊的人獨自仗劍如飛蓬般漂泊不定。 站在任公臺上俯瞰,江流近在眼前,大姥峯連綿聳立,與海色相接,天空遼闊。 當今皇帝重視民生,在這一天,想必遠在福建的邊遠地區也在等待着春風的吹拂。

賞析

這首詩是詩人送別陸汝成出使閩中時所作。首聯通過回憶在禁城東醉酒攀柳的場景,表達了對分別的不捨和對往昔歡樂時光的懷念。頷聯描繪了日暮時分亂雲迷道和天涯孤劍倚飛蓬的情景,烘托出離別後的孤寂和漂泊之感。頸聯寫任公臺和大姥峯的景色,展示了閩中的壯闊景象,同時也暗示了友人此去的目的地。尾聯提到皇帝重視民生,表達了對閩中地區能夠迎來美好變化的期待,也蘊含着對友人出使的祝福。整首詩情感真摯,意境開闊,既表達了離愁別緒,又展現了對遠方的期許,情景交融,富有韻味。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文