雨中同孟原僉憲登嘉魚亭

· 藍智
高閣流鶯外,荒城駐馬前。 江寒三月雨,春老百蠻天。 折柳悲橫笛,飛花落釣船。 乾坤總羈旅,把酒意茫然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 僉憲(qiān xiàn):僉都御史的美稱。
  • :古代對南方少數民族的稱呼。

翻譯

在高閣外聽到流鶯的啼叫聲,在荒城前停下了馬。 江面上寒意陣陣,三月裏不停地下着雨,春天漸去,這是百蠻之地的天空。 折下柳枝,爲那橫笛吹出的悲傷曲調而感傷,飛舞的花朵飄落在釣船上。 天地之間我們總是在羈旅漂泊,舉起酒杯,心中感到一片茫然。

賞析

這首詩描繪了雨中的景象以及詩人內心的感受。詩的首聯通過「高閣」「流鶯」「荒城」「駐馬」等意象,營造出一種悠遠、荒涼的氛圍。頷聯描寫了江雨的寒冷和春天的漸逝,表現出時光的流轉和環境的變化,「百蠻天」則強調了此地的偏遠。頸聯中「折柳」「橫笛」「飛花」「釣船」等富有詩意的景象,增添了畫面感的同時,也透露出一絲淡淡的憂傷。尾聯則直抒胸臆,表達了詩人在天地間羈旅漂泊的感慨和對未來的迷茫,「把酒意茫然」更是將這種情感推向了高潮。整首詩情景交融,語言優美,意境深遠,讓人感受到詩人內心的複雜情感。

藍智

元明間福建崇安人,字明之,一作性之。藍仁弟。元末與兄往武夷師從杜本,絕意科舉,一心爲詩。明洪武十年以薦授廣西按察司僉事,以清廉仁惠著稱。其詩清新婉約,與兄齊名。有《藍澗集》。 ► 345篇诗文