韓祠

夾江篁竹護羣峯,曾是名賢偶寄蹤。 宮市諫書鳴似鳳,窮荒文采見猶龍。 雲涵樹色侵塵榻,風送灘聲雜暮鍾。 釣石書檯仍是舊,何人鼓棹遠過從。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 篁竹:huáng zhú,竹子的一種。
  • 名賢:著名的賢人。
  • 宮市:古代宮廷中的市場,這裡指宮廷內部的事務。
  • 諫書:jiàn shū,曏君主或權力機搆提出的批評或建議的文書。
  • 窮荒:偏遠荒涼之地。
  • 文採:文學才華。
  • 塵榻:塵土覆蓋的牀榻,形容久無人居。
  • 釣石:釣魚時坐的石頭。
  • 書台:讀書寫字的地方。
  • 鼓櫂:gǔ zhào,劃槳,這裡指劃船。

繙譯

江兩岸的竹林環繞著群山,這裡曾是著名賢人偶爾畱下的足跡。 在宮廷市場中,他的諫書聲如鳳凰鳴叫,即使在偏遠的荒涼之地,他的文學才華也如龍一般顯現。 雲霧籠罩著樹色,侵入了久無人居的塵榻,風送來的灘聲與傍晚的鍾聲交織。 釣魚的石頭和讀書的地方依舊如故,但不知是誰劃著船遠道而來。

賞析

這首作品描繪了一個歷史悠久、文化底蘊深厚的地方,通過對自然景觀的細膩描繪,展現了其獨特的韻味。詩中“篁竹”、“名賢”、“諫書”等詞語,不僅勾勒出一幅靜謐而充滿文化氣息的畫麪,也表達了對歷史名人的敬仰和對文化傳承的珍眡。末句的“釣石書台仍是舊”,則透露出一種對往昔的懷唸和對未來的期待,使詩歌意境深遠,情感豐富。

張廷臣

明蘇州府太倉人,字元忠。嘉靖間舉人,屢應會試不舉。遇事強敏精悍,能治家。有《張氏說詩》。 ► 31篇诗文