飛來峯

何來萬玉碧氤氳,登陟曾探石室文。 古洞玲瓏通日月,虛巖窈窕護風雲。 行空豈受秦人策,幻住元從淨土分。 只恐靈山復飛去,真如那肯近聲聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飛來峯:位於杭州西湖邊,傳說爲天竺飛來的山峯。
  • 萬玉:形容山峯上的石頭潔白如玉。
  • 碧氤氳:碧綠而朦朧的樣子。
  • 登陟:攀登。
  • 石室文:指山洞中的石刻文字。
  • 古洞玲瓏:古洞指飛來峯上的洞穴,玲瓏形容其精巧。
  • 通日月:形容洞穴深邃,彷彿能通向日月。
  • 虛巖窈窕:虛巖指空曠的岩石,窈窕形容其幽深。
  • 護風雲:形容山峯高聳,能遮風擋雨。
  • 行空:指山峯高聳入雲。
  • 秦人策:秦人的鞭策,比喻外力。
  • 幻住:虛幻的居所。
  • 淨土:佛教中的極樂世界。
  • 靈山:指飛來峯。
  • 真如:佛教術語,指事物的真實本質。
  • 聲聞:佛教術語,指聽聞佛法的人。

翻譯

飛來峯,你這碧綠朦朧的山峯,是從何而來的呢?我曾攀登上去,探索過那石室中的古老文字。那古洞精巧通向日月,空曠的岩石幽深地守護着風雲。你高聳入雲,豈會受制於秦人的鞭策?你虛幻的居所,原本就來自淨土的分離。只怕你這靈山會再次飛走,真如之境,怎肯接近那些只聽聞佛法的人呢?

賞析

這首作品描繪了飛來峯的神祕與壯麗,通過豐富的想象和生動的語言,展現了山峯的高聳、洞穴的深邃以及岩石的幽深。詩中運用了佛教術語,如「淨土」、「真如」、「聲聞」,增加了詩歌的哲理性和神祕感。同時,通過對飛來峯的讚美,表達了詩人對自然美景的嚮往和對超脫世俗的渴望。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文