奉贈胡少參先生督餉陝藩

· 張羽
霽色望秦山,春雲過渭川。 辛勤憐去國,老大獨籌邊。 相國功重問,司農位久懸。 清江留舊業,此意亦蕭然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霽色:晴朗的天色。
  • 秦山:指秦嶺,位於陝西省。
  • 渭川:即渭河,流經陝西省。
  • :同情,憐憫。
  • 去國:離開國家,這裏指離開京城。
  • 老大:年紀大了。
  • 籌邊:籌劃邊疆事務。
  • 相國:古代官職,相當於宰相。
  • 司農:古代官職,主管農業和財政。
  • :空缺。
  • 清江:清澈的江水,這裏指故鄉的江河。
  • 蕭然:淒涼,寂寞。

翻譯

晴朗的天色中眺望秦嶺,春天的雲彩飄過渭河。 我同情你辛苦地離開京城,年紀已大卻獨自籌劃邊疆事務。 宰相的功績重大,而司農的職位卻長久空缺。 在清江邊保留着舊日的產業,這份心意也顯得淒涼寂寞。

賞析

這首詩表達了詩人對胡少參先生離京督餉邊疆的同情與敬意。詩中,「霽色望秦山,春雲過渭川」描繪了邊疆的壯闊景象,同時也映襯出胡少參的孤獨與艱辛。後句「相國功重問,司農位久懸」則暗含了對朝廷重臣的期待與對胡少參職責的肯定。結尾的「清江留舊業,此意亦蕭然」則抒發了詩人對胡少參離鄉背井的感慨,以及對其堅守職責的敬佩之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文