所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漱 (shù):沖洗,沖刷。
- 蔡經:古代傳說中的人物,與仙人有關。
- 赤鸞 (chì luán):傳說中的紅色鳳凰,常用來象徵吉祥。
- 金盤子:金制的盤子,這裏可能指仙界中的寶物。
翻譯
春天的洞口,泉水沖洗着碧綠的沙石, 那樓臺彷彿就是蔡經仙人的家。 紅色的鳳凰銜來了金制的盤子, 它將盤子擲向窗前的花叢,花兒們爭奇鬥豔。
賞析
這首詩描繪了一個仙境般的場景,通過「洞口春泉漱碧沙」和「樓臺彷彿蔡經家」的描繪,展現了一個清新脫俗、與世隔絕的仙境。詩中的「赤鸞銜得金盤子,擲向窗前樹樹花」則增添了神祕和奇幻的色彩,使得整個畫面更加生動和富有想象力。詩人通過這些意象,表達了對仙境的嚮往和對美好事物的讚美。

張羽
張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。
► 733篇诗文