懷故妻及亡兒

· 張羽
何處葬深情,牽車出曉城。 冢間無白日,鏡裏是前生。 積壤銷釵鳳,荒苔掩佩瓊。 空餘故衣在,手跡尚分明。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 牽車:牽引著車輛。
  • 塚間:墳墓之間。
  • 釵鳳:古代婦女頭飾,此処指代故妻的遺物。
  • 珮瓊:珮玉,此処指代亡兒的遺物。

繙譯

深情埋葬在何処?牽引著車輛走出清晨的城門。 墳墓之間不見白日,鏡中映出的是前世的影像。 堆積的土壤掩埋了故妻的釵鳳,荒涼的青苔覆蓋了亡兒的珮玉。 衹賸下故人的衣裳還在,手跡依然清晰可見。

賞析

這首作品表達了對故妻和亡兒的深切懷唸。詩中,“牽車出曉城”描繪了清晨出城的場景,透露出一種淒涼的氛圍。“塚間無白日”寓意著生死的隔離,而“鏡裡是前生”則反映了詩人對過去美好時光的追憶。後兩句通過對故妻和亡兒遺物的描寫,進一步加深了哀思。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對逝去親人的無盡思唸。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文