元旦

· 張泰
天上寒星斂曙鍾,海隅佳氣溢晴空。 東華涌出瞳矓日,南極吹來長養風。 丹鳳歷端觀夏正,瑤華枝上見春工。 體元天子調元相,管領民歸玉燭中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海隅(hǎi yú):海邊,海角。
  • 瞳矓(tóng lóng):形容日初出將明未明的樣子。
  • 南極:指南方的極遠之處。
  • 長養:滋養,養育。
  • 丹鳳歷端:指正月初一,古代以丹鳳象徵吉祥,歷端即曆書的開端。
  • 夏正:夏曆,即農曆。
  • 瑤華:美玉般的花,比喻美好的事物。
  • 春工:春天的造化之工,指春天使萬物生長的力量。
  • 體元:體現天意。
  • 調元:調和元氣,指治理國家。
  • 玉燭:比喻政治清明,社會和諧。

翻譯

天上的寒星隨着黎明的鐘聲漸漸隱去,海邊的佳氣瀰漫在晴朗的天空中。 東方的天際涌出了朦朧的初日,南方的極遠處吹來了滋養萬物的春風。 丹鳳曆書的開端標誌着農曆新年的到來,瑤華枝上的花朵展現了春天的造化之工。 體現天意的天子與調和元氣的宰相,共同引領百姓生活在政治清明、社會和諧的玉燭之中。

賞析

這首作品描繪了元旦的清晨景象,通過「寒星斂曙鍾」、「佳氣溢晴空」等意象,傳達出新年伊始的清新與希望。詩中「東華涌出瞳矓日」與「南極吹來長養風」形成對比,既展現了日出的壯麗,又暗含春風的滋養之意。後聯以「丹鳳歷端」和「瑤華枝上」點明時節與生機,結尾則寄寓了對國家政治清明、社會和諧的美好祝願。

張泰

明蘇州府太倉人,字亨父,號滄州。少與同裏陸釴、陸容齊名,號稱“婁東三鳳”。天順八年進士,授檢討,遷修撰。恬淡自守。詩名亞李東陽,弘治間藝苑皆稱李懷麓、張滄州。書法亦翩翩可喜。有《滄州集》。 ► 42篇诗文

張泰的其他作品