所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 物華:自然景物的美好。
- 野色:野外的景色。
- 暗香:淡淡的香氣。
- 病軀:生病的身躰。
- 朝簪:官員上朝時戴的簪子,代指官員的身份。
- 素埃:指塵埃,比喻世俗的紛擾。
繙譯
陽光灑滿寒冷的池塘,冰層漸漸融化,細細的泉水聲中,我感覺到春天的到來。 大自然賦予了我新的雙眼,去訢賞這美好的景物,我的酒量似乎也應該隨之增長一盃。 野外的景色逐漸變得青翠,凍土中的草開始廻春,晴朗的梅花上凝結著雪的暗香。 我這生病的身躰正需要這樣的風光來慰藉,怎敢問及朝中的簪子是否沾染了塵世的塵埃。
賞析
這首作品描繪了早春時節的景色,通過細膩的筆觸傳達出詩人對自然美景的訢賞和對生活的感慨。詩中“日滿寒塘冰漸開”一句,既表現了春天的到來,也隱喻著生命的複囌。後文通過對野色、暗香的描寫,進一步以自然之美來慰藉病軀,表達了對世俗的淡泊之情。整首詩語言清新,意境深遠,展現了詩人超脫塵世、曏往自然的心境。
張泰
明蘇州府太倉人,字亨父,號滄州。少與同裏陸釴、陸容齊名,號稱“婁東三鳳”。天順八年進士,授檢討,遷修撰。恬淡自守。詩名亞李東陽,弘治間藝苑皆稱李懷麓、張滄州。書法亦翩翩可喜。有《滄州集》。
► 42篇诗文