(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長亭:古時設在路旁的亭舍,常用作餞別處。
- 把酒:舉杯飲酒。
- 離歌:離別時唱的歌。
- 迢迢:形容路途遙遠。
- 淮水:即淮河,中國東部主要河流之一。
- 吳地:指今江蘇南部和浙江北部一帶,古時爲吳國之地。
- 函關:即函谷關,位於今河南省西部,是古代重要的關隘。
- 蜀山:泛指蜀地的山,蜀地即今四川一帶。
- 秦宮:指秦朝的宮殿。
- 萬井:形容人口衆多,井指市井。
- 禾黍:泛指莊稼。
- 漢闕:漢代的宮闕。
- 薜蘿:薜荔和女蘿,兩種植物,常用來形容荒涼。
- 令德:美德。
- 蹉跎:虛度光陰,浪費時間。
翻譯
在長亭舉杯唱起離別的歌,你將踏上的路途遙遠,我又能如何呢? 淮河從東邊流過,吳地的盡頭,而函谷關往西,蜀地的山巒衆多。 秦朝的宮殿如今遍佈着莊稼,漢代的宮闕長滿了荒涼的植物。 我勸你一定要珍視美德,不要讓功業和時間白白流逝。
賞析
這首詩是明代詩人張羽送別劉孝廉入蜀的作品。詩中通過長亭餞別、淮水吳地、函關蜀山的描繪,展現了離別的深情和旅途的遙遠。後兩句通過對秦宮漢闕的描寫,暗示了歷史的變遷和人事的無常,進而勸勉劉孝廉要珍惜美德,不要虛度光陰,體現了詩人對友人的深切關懷和期望。