廣東省郎觀子毅翩翩佳公子也讀書能詩甚閒於禮以省命輔予安南之行雅相敬禮予暫留龍江君與士良典簿先造其國正

江頭一別兩躊躇,半載相從千里餘。 君向番禺我交趾,若爲頻寄幾封書。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 躊躇(chóu chú):猶豫不決,徘徊不前。
  • 番禺(pān yú):地名,今廣東省廣州市番禺區。
  • 交趾(jiāo zhǐ):古地名,今越南北部一帶。

繙譯

江邊一別,我們兩人都猶豫不決,半年來相伴千裡。你將前往番禺,而我則去交趾,希望你能頻繁寄來幾封書信。

賞析

這首作品表達了作者與友人分別時的深情與不捨。詩中“江頭一別兩躊躇”描繪了兩人分別時的猶豫與不捨,而“半載相從千裡馀”則廻憶了兩人相伴的時光。末句“若爲頻寄幾封書”則寄托了作者對友人的思唸與期望,希望友人能常寄書信,以解相思之苦。整首詩語言簡練,情感真摯,表達了作者對友情的珍眡與懷唸。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文