四賢詩

· 張羽
刺史放衙早,輕舟泛碧池。 祗應官事了,來寫放生碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 刺史:古代官名,相當於現代的市長或省長。
  • 放衙:官員結束一天的公務,離開官署。
  • 輕舟:小船。
  • :漂浮,這裏指划船。
  • 碧池:清澈的池水。
  • 祗應:只是,僅僅。
  • 官事:公務。
  • :完成。
  • 放生碑:記錄放生活動的石碑,放生是指釋放被捕的生物,以示慈悲。

翻譯

刺史早早地結束了公務,離開官署, 乘着小船在清澈的池水上划行。 他只是因爲完成了公務, 纔來這裏書寫放生碑。

賞析

這首詩描繪了一位刺史在完成公務後的閒適生活。詩中,「放衙早」和「輕舟泛碧池」表達了刺史對官場生活的超脫和對自然美景的嚮往。最後兩句「祗應官事了,來寫放生碑」則體現了刺史的慈悲心腸和對生命的尊重。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了詩人對簡樸生活的讚美和對生命價值的思考。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文