四賢詩

· 張羽
昨別徵西幕,神閒務亦閒。 此中可高臥,何必是東山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徵西幕:指西征的軍隊或幕府。
  • 神閒務亦閒:形容心神和事務都很閒適。
  • 高臥:指安逸地躺臥,比喻隱居或不問世事。
  • 東山:指東晉謝安隱居的地方,後泛指隱居之地。

翻譯

昨日告別了西征的軍隊,心神和事務都顯得十分閒適。 在這裏我可以安逸地躺臥,不必非得是東山那樣的隱居之地。

賞析

這首詩表達了詩人對閒適生活的嚮往和對隱居生活的認同。詩中「神閒務亦閒」一句,既描繪了詩人當前的生活狀態,也反映了他內心的寧靜與滿足。末句「何必是東山」則進一步強調,真正的隱居不在於地點,而在於心境,只要有閒適的心境,任何地方都可以成爲隱居之地。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求心靈自由的理想。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文