郵亭次韻徐用先道長

· 張羽
南山荗草朝生霧,棲鶻巢邊起新路。 客子心懷履險憂,馬頭春色空遲暮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 郵亭:古代設在沿途、供傳送文書的人和旅客歇息的館捨。
  • 次韻:依照所和詩中的韻作詩,叫次韻。
  • 道長:對道士的敬稱。
  • 荗草:一種植物,這裡指山上的草木。
  • 棲鶻:棲息的鶻鳥。鶻,一種猛禽。
  • 履險憂:擔心行走於險境。
  • 馬頭:指馬的頭部,這裡借指馬。
  • 遲暮:比喻晚年,暮年。

繙譯

南山上的草木在朝霧中生長,鶻鳥的巢穴旁開辟了新的小路。 作爲旅客的我心中充滿了行走險境的憂慮,而馬兒卻衹是悠閑地訢賞著春色,不覺時光已晚。

賞析

這首作品描繪了旅人在山中行進的情景,通過“南山荗草朝生霧”和“棲鶻巢邊起新路”的描寫,展現了山中的自然景色和旅途的艱辛。詩中的“客子心懷履險憂”直接表達了旅人的憂慮,而“馬頭春色空遲暮”則通過對比馬兒的悠閑與旅人的憂慮,加深了旅人對時光流逝的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了旅人在自然與時光麪前的無奈與感慨。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文