竹雨軒
竹裏蕭蕭雨,軒中景自幽。
明珠當砌落,碧玉倚闌愁。
煙護常疑晚,風隨鎮似秋。
響分弦上度,色借畫中浮。
翠葉濡偏重,瓊林着更柔。
羽沾餐實鳳,衣溼在林鳩。
嶰谷陰時覓,淇園暝處求。
青苔知漸厚,綠霧覺添稠。
截管情何及,題竿興未酬。
阮生宜徑造,着屐與誰遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭蕭:形容雨聲。
- 砌:臺階。
- 闌:欄杆。
- 濡:沾溼。
- 嶰谷:山谷名,這裏指深谷。
- 淇園:古代著名的竹林,這裏指竹林。
- 阮生:指阮籍,三國時期魏國的文學家、思想家,以放達不羈著稱。
翻譯
竹林中雨聲蕭蕭,軒內景色自然幽靜。 明亮的露珠落在臺階上,碧綠的竹子倚着欄杆,似乎帶着憂愁。 煙霧籠罩,常讓人疑惑已是傍晚,風兒吹過,總是帶來秋天的感覺。 雨聲彷彿從弦上跳躍而出,色彩似乎從畫中浮現。 翠綠的葉子沾溼得更加沉重,瓊林中的竹子顯得更加柔軟。 羽毛沾溼了,彷彿鳳凰在用餐,衣裳溼了,如同林中的鳩鳥。 在陰暗的山谷中尋找,在昏暗的竹林深處探求。 青苔漸漸變厚,綠霧似乎更加濃稠。 截取竹管,情感何其深切,題寫竹竿,興致尚未盡。 阮籍若來,自當徑直進入,穿着木屐,與誰共遊?
賞析
這首作品以竹林雨景爲背景,通過細膩的描繪展現了雨中的竹林軒的幽靜與美麗。詩中運用了許多生動的意象,如「明珠當砌落」、「碧玉倚闌愁」,形象地描繪了雨珠和竹子的姿態。同時,通過對自然景色的感受,表達了詩人對自然的熱愛和對隱逸生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,讀來令人心曠神怡。