情事未申視息宇內劬勞之旦哀痛倍深悲歌以繼慟哭所謂情見乎辭云爾呈閻初陽天使牛士良典簿

一身絕域已悽然,三處離居更可憐。 中歲恨孤蓬矢志,暮齡忍誦蓼莪篇。 愁深鳶墮蠻溪外,夢斷鵑啼宰樹邊。 悔不阿奴長在側,盡情家祭過年年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 絕域:指邊遠之地。
  • 蓬矢志:比喻漂泊不定的生活。
  • 蓼莪篇:《詩經》中的一篇,此處指代古代文學作品,寓意深遠的哀思。
  • 鳶墮:鳶(yuān),指鷹,墮指墜落,此處形容愁苦至極。
  • 蠻溪:指邊遠地區的溪流。
  • 鵑啼:鵑鳥的啼叫,常用來象徵哀怨。
  • 宰樹:指祭祀時用的樹,象徵祭祀的場所。
  • 阿奴:古代對家中僕人的稱呼。
  • 家祭:家庭祭祀,指在家中進行的祭祀活動。

翻譯

身處邊遠之地,我已感到無比淒涼,三處分別更是讓人倍感可憐。中年時,我孤獨地漂泊,心中充滿了遺憾,到了晚年,我怎能忍心再讀那些充滿哀思的古詩篇。愁苦深重,如同鷹墜入邊遠的溪流之外,夢中斷斷續續,鵑鳥的啼叫在祭祀的樹邊迴響。我後悔沒有讓僕人長久地留在身邊,這樣我就可以盡情地進行家庭祭祀,年年如此。

賞析

這首作品表達了作者在邊遠之地孤獨生活的深切哀愁和對家庭溫暖的深切懷念。詩中,「一身絕域已悽然」描繪了作者孤獨淒涼的境遇,「三處離居更可憐」則加深了這種孤獨感。通過「愁深鳶墮蠻溪外,夢斷鵑啼宰樹邊」這樣的意象,作者傳達了內心深處的無盡愁苦和對家鄉的思念。最後,「悔不阿奴長在側,盡情家祭過年年」則流露出對家庭生活的渴望和對過去未能珍惜的遺憾。整首詩情感真摯,意境深遠,語言凝練,表達了作者對家的深切思念和對生活的無奈感慨。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文