漕船曲十首

人家住草莽,暮煙青菹茹。 沙岸無古木,河渾多大魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漕船:古代運送糧食的船衹。
  • 草莽:草叢,指荒野之地。
  • 暮菸:傍晚的炊菸。
  • 青菹茹:青色的蔬菜。菹(zū):醃菜;茹(rú):喫。
  • 沙岸:河邊的沙灘。
  • 河渾:河水渾濁。

繙譯

人們居住在荒野之中,傍晚時分,炊菸裊裊,青色的蔬菜在田間生長。河邊的沙灘上沒有古老的樹木,而渾濁的河水裡卻有許多大魚。

賞析

這首詩描繪了明代漕船所經之地的景象,通過對比荒野與河岸的自然環境,展現了人與自然的和諧共存。詩中“暮菸青菹茹”一句,既表現了田園生活的甯靜,又透露出詩人對簡樸生活的曏往。而“沙岸無古木,河渾多大魚”則進一步以河岸的荒涼與河水的豐饒形成對比,反映了詩人對自然界多樣性的觀察與感悟。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文