弇山園逢沈嘉則席上見贈漫賦長句爲答用紀茲會之盛
西園匯才彥,主人陳思王。式燕芙蓉池,言解翡翠裳。
坐臨秋水弄皎月,澄觴飛蓋生明光。遂令花萼寄緗素,髣髴簫管遺琳琅。
後來盛事誰則同,弇園開在婁水東。賓主曹劉日方駕,羽翼風雅何衝融。
何來四明有狂客,亦與七子相爭雄。蕭然入林共把臂,便覺松下生清風。
杯酒相逢即定交,袖中投我以瓊瑤。漫試千言在倚馬,獨工五字能射鵰。
山雲恍披鷫鸘錦,池水忽漲桃花潮。座有玉山多自欹,況復錯落飛金卮。
高柯驚動靈鵲起,長川澹盪天河移。後人豔說今日會,卻如今視西園時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弇山園:地名,位於婁水東。
- 沈嘉則:人名,詩中的賓客。
- 陳思王:指曹植,三國時期著名文學家,曹操之子,因其封地在陳,死後諡號「思」,故稱陳思王。
- 芙蓉池:池名,曹植曾有《芙蓉池》詩。
- 翡翠裳:指華美的衣服。
- 澄觴:清澈的酒杯。
- 飛蓋:飛馳的車蓋,指車馬。
- 緗素:淺黃色的細絹,古代常用作書寫材料。
- 髣髴:彷彿。
- 琳琅:美玉,比喻美好的事物。
- 曹劉:指曹植和劉楨,均爲三國時期的文學家。
- 方駕:並駕齊驅。
- 風雅:指文學藝術的高雅。
- 衝融:和諧融洽。
- 四明狂客:指沈嘉則,因其來自四明(地名),性格狂放不羈。
- 七子:指建安七子,漢末文學團體。
- 把臂:握手,表示親密。
- 瓊瑤:美玉,比喻美好的詩文。
- 倚馬:形容文思敏捷,如倚馬可待。
- 射鵰:比喻技藝高超。
- 鷫鸘錦:一種華麗的錦緞。
- 玉山:比喻人的風姿或文章的風格。
- 金卮:金盃。
- 靈鵲:傳說中的神鳥。
- 天河:銀河。
翻譯
西園聚集了許多才俊,主人如同陳思王曹植。在芙蓉池邊設宴,穿着華美的翡翠衣裳。 坐在秋水旁,月光皎潔,清澈的酒杯和飛馳的車蓋映照出明亮的光芒。於是花萼寄託在淺黃色的細絹上,彷彿美玉般的聲音遺留在琳琅之中。 後來的盛事誰能相比,弇山園開在婁水東。賓主如曹植和劉楨並駕齊驅,文學藝術和諧融洽。 來自四明的狂客沈嘉則,也與建安七子爭雄。在林中相遇,握手言歡,便感到松下生出清風。 一杯酒便定下交情,袖中投贈我以美玉般的詩文。隨意試筆便能寫出千言,獨工五字便能技藝高超。 山雲彷彿披上了華麗的錦緞,池水突然漲起了桃花潮。座中人的風姿自然傾斜,何況還有錯落飛舞的金盃。 高高的樹枝驚動了靈鵲飛起,長長的河流使天河移動。後人豔羨今日的盛會,卻不知如今看西園時的情景。
賞析
這首作品描繪了弇山園中的一次文學盛會,通過對比歷史上的文學巨匠如曹植、劉楨等,展現了賓主之間的文學交流和深厚的友情。詩中運用了許多典故和比喻,如「翡翠裳」、「澄觴飛蓋」、「緗素」、「琳琅」等,豐富了詩歌的意象和內涵。通過對自然景物的描繪,如「秋水弄皎月」、「山雲恍披鷫鸘錦」、「池水忽漲桃花潮」,增強了詩歌的視覺效果和情感表達。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對文學藝術的熱愛和對友情的珍視。