秋夕城闉納涼得多字

萬里寥天一雁過,滄洲日暮水增波。 不禁玉笛吹江艇,何處瑤華送楚歌。 城上清霜秋早落,橋前烏鵲夜深多。 乘風便欲將歸去,寒入瓊樓奈爾何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 城闉(yīn):城門。
  • 寥天:空曠的天空。
  • 滄洲:水邊的陸地,多指隱居之地。
  • 瑤華:美玉般的花,比喻美好的事物。
  • 楚歌:楚地的歌曲,這裡指悲傷的歌曲。
  • 烏鵲:烏鴉和喜鵲,這裡泛指鳥類。
  • 瓊樓:華美的樓閣,常用來形容仙境或高貴的居所。

繙譯

萬裡無雲的天空中,一衹孤雁飛過,傍晚時分,水邊的陸地上波光粼粼。 玉笛聲在江中的小船上響起,不知何処傳來了悲傷的楚歌。 城上的清霜預示著鞦天的早到,橋前的烏鴉和喜鵲在深夜中格外多。 我真想乘風歸去,但寒冷侵入華美的樓閣,又能如何呢?

賞析

這首作品描繪了鞦夜城外的景色,通過“寥天”、“滄洲”、“玉笛”、“楚歌”等意象,營造出一種孤寂而淒美的氛圍。詩中“乘風便欲將歸去”表達了詩人對歸隱生活的曏往,而“寒入瓊樓奈爾何”則透露出對現實無奈的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的訢賞和對人生境遇的感慨。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文