鄢陵逢胡十九飲酒歌
京洛緇塵人共厭,相逢盤礴彭岡店。館裏歌呼持濁醪,燈前拂拭看雄劍。
外黃遊俠自西回,小閣杏花紅粲開。兒童淮汝無消息,那得長安有使來。
行人問路居人笑,婦姑城北停殘照。君不見鮑氏空能東武吟,阮公且向蓬池嘯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 京洛:指古代的京城洛陽。
- 緇塵:指塵土,比喻世俗的污垢。
- 盤礴:即盤踞,這裏指坐下來休息。
- 彭岡店:地名,具體位置不詳。
- 濁醪:濁酒。
- 外黃:地名,位於今河南省。
- 遊俠:古代指行俠仗義的人。
- 淮汝:指淮河和汝水,泛指中原地區。
- 鮑氏:指鮑照,南朝宋文學家。
- 東武吟:鮑照的詩作。
- 阮公:指阮籍,三國時期魏國文學家。
- 蓬池:地名,位於今河南省開封市。
翻譯
在京洛,人們都厭倦了那裏的塵土,我們在彭岡店相遇,坐下來休息。在館裏,我們高歌暢飲濁酒,在燈前擦拭並欣賞着雄偉的劍。從西邊的外黃回來的遊俠,小閣外的杏花紅豔豔地開着。孩子們在中原地區沒有消息,哪能指望長安有使者來。行人在問路,居民們笑着指點,婦姑們在城北停下來看着殘陽。你沒看到鮑照只能吟詠東武,阮籍也只能在蓬池長嘯。
賞析
這首詩描繪了詩人在旅途中與友人相逢的情景,通過對比京洛的塵土和彭岡店的寧靜,表達了詩人對世俗的厭倦和對自然的熱愛。詩中通過對濁酒、雄劍、杏花等意象的描繪,營造出一種豪放不羈的氛圍。同時,詩人通過對鮑照和阮籍的提及,表達了對古代文人的敬仰和對自由生活的嚮往。整首詩語言流暢,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和獨特的藝術風格。
歐大任的其他作品
- 《 同郭學憲舜舉葉刺史化甫遊羅浮 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 張山人將遊五嶽過予寓舍爲別二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送俞公臨遊楚 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送呂心文宰泰興二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 楊民部肖韓入浮丘社得成字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雪後泗州遊塔寺行役東西頗有河山之感示同遊諸子三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送顧憲副道行赴山東 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 上巳陳右父金道存聶道亨何惟聖吳載伯黃伯仲過集得歌字 》 —— [ 明 ] 歐大任