登芙蓉山
結髮窺山笥,冥心睹河編。
懷奇信所遇,戒遊及茲年。
芙蓉控韶郡,石室飛雲煙。
發鞍度蘭阪,緤鞚披蘿阡。
巖幽路迴轉,澗曲泉連涓。
高嶺既鬱律,遙林復綿芊。
霏霏陰澗合,藹藹陽條鮮。
暖日麗韶石,緒風流湞川。
周覽盈徙倚,長謠締延緣。
愧匪尚平適,久欽康樂賢。
自非戀嘉苗,曾是懷靈荃。
阰蘭已堪結,洲莽亦可搴。
美人迥不至,何由布中悁。
日夕空佇立,詠言白駒篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 結髮:古代男子成年時束髮,這裏指年輕時。
- 窺山笥:窺視山中的書箱,指學習山中的知識。
- 冥心:深思熟慮。
- 河編:指古代的典籍。
- 懷奇:懷抱奇才。
- 戒遊:告誡自己不要輕易出遊。
- 芙蓉:指芙蓉山。
- 韶郡:指韶關,今廣東韶關市。
- 石室:山中的石洞。
- 蘭阪:長滿蘭草的山坡。
- 緤鞚:繫馬的繮繩。
- 蘿阡:長滿藤蘿的小路。
- 澗曲:曲折的溪流。
- 鬱律:山勢高聳的樣子。
- 綿芊:草木茂盛的樣子。
- 霏霏:形容雲霧繚繞。
- 藹藹:形容陽光明媚。
- 緒風:微風。
- 湞川:指湞江,流經韶關的河流。
- 周覽:四處觀看。
- 徙倚:徘徊。
- 長謠:長詩。
- 締延緣:結交朋友。
- 尚平:東漢時期的隱士。
- 康樂:指南朝宋的文學家謝靈運,封康樂公。
- 嘉苗:美好的植物。
- 靈荃:傳說中的神草。
- 阰蘭:山坡上的蘭草。
- 洲莽:水邊的草地。
- 搴:採摘。
- 美人:指理想中的朋友或知己。
- 迥不至:遠遠未來。
- 布中悁:表達心中的憂愁。
- 詠言:吟詠詩篇。
- 白駒篇:指《詩經·小雅·白駒》,表達對友人的思念。
翻譯
年輕時我就窺視山中的書箱,深思熟慮地閱讀古代的典籍。懷抱着奇才,相信自己會遇到合適的機會,告誡自己不要輕易出遊,直到現在。芙蓉山控制着韶關,山中的石洞飄出雲煙。解開發鞍,度過長滿蘭草的山坡,繫着馬繮繩,穿過長滿藤蘿的小路。山岩幽深,道路迴轉,溪流曲折,泉水連綿。高山既高聳,遠處的樹林也茂盛。雲霧繚繞的陰澗,陽光明媚的陽條。溫暖的陽光照耀着韶石,微風吹過湞江。四處觀看,徘徊不定,長詩吟詠,結交朋友。我愧疚自己不是尚平那樣的隱士,長久以來欽佩康樂公謝靈運的賢能。並非留戀美好的植物,曾經懷抱着神草。山坡上的蘭草已經可以採摘,水邊的草地也可以採摘。理想中的朋友遠遠未來,如何表達心中的憂愁。日暮時分空自佇立,吟詠着《白駒篇》。
賞析
這首詩表達了詩人對自然美景的欣賞和對理想友人的思念。詩中通過對芙蓉山的描繪,展現了山中的幽靜和美麗,同時也表達了對隱逸生活的嚮往。詩人通過對尚平和謝靈運的敬仰,表達了自己對高尚品德和文學成就的追求。最後,詩人通過對《白駒篇》的吟詠,抒發了對遠方友人的深切思念。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的山水詩。