(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 劍懸明月:比喻劍光如明月般明亮。
- 芙蓉:指劍鞘上的裝飾,也比喻美麗的景色。
- 尊酒:指酒盃中的酒。
- 離亭:古代設在城外路旁的亭子,供行人休息或送別用。
- 趨朝:趕往朝廷。
- 駟馬:古代一車套四馬,因以稱一車所駕之四馬或車。
- 南鬭:星宿名,即鬭宿,這裡指天空。
- 雙龍:比喻兩位傑出的人物。
繙譯
劍光如明月般照耀著美麗的景色,離別的酒宴上思緒萬千。看著你趕往朝廷乘坐四馬車,我心中不禁對天空中的雙龍充滿期待。
賞析
這首詩通過明亮的劍光和美麗的景色,營造出一種莊重而離別的氛圍。詩中“劍懸明月照芙蓉”一句,既展現了劍的威嚴,又暗喻了離別的淒美。後兩句通過對“趨朝乘駟馬”和“南鬭望雙龍”的描繪,表達了對友人前程的祝願和對未來的憧憬,情感真摯,意境深遠。
歐大任的其他作品
- 《 吳侍御席上贈門人張玉歸武定省覲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送邢侍御子願按河東 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 謁孝陵 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 山居雜詠爲顧玄言賦十八首顧令公祠 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答馮郡博京口見訊因憶黎職方惟敬 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雨夜同薛文學晁秀才集吳侍御子沐宅 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋日同劉仲修田子藝李於美集陳道士館得雲字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 讀何孝婦殷傳 》 —— [ 明 ] 歐大任