雪夜同陸山人過張司理時張已補外陸將還山

寒色千門日易低,爲君一過玉河堤。 月移趙瑟佳人起,雪照吳鉤俠客攜。 官閣梅花孤夢後,釣船春草五湖西。 天涯尺素題何處,好憶燕臺疋馬嘶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 千門:指衆多門戶,這裏形容雪夜中的景象。
  • 玉河堤:指河邊的堤岸,這裏可能指北京城內的玉河。
  • 趙瑟:古代趙國的一種絃樂器,這裏泛指樂器。
  • 吳鉤:古代吳地出產的一種彎刀,這裏泛指武器。
  • 官閣:官署中的樓閣。
  • 釣船:釣魚的小船。
  • 五湖:指太湖及其附近的湖泊,這裏泛指江湖。
  • 尺素:古代用來寫字的白色細絹,這裏指書信。
  • 燕臺:指燕京,即北京。
  • 疋馬:一匹馬。

翻譯

雪夜中,我與陸山人一同拜訪張司理,儘管張司理已經調任外地,而陸山人也將回山。

寒色籠罩着千家萬戶,太陽似乎也早早落下,我爲了你,特意走過玉河的堤岸。 月光下,趙瑟的樂聲響起,佳人隨之起舞;雪光照耀着吳鉤,俠客攜帶着它。 在官署的樓閣中,梅花孤寂地開放,夢醒後更顯孤單;而江湖中的釣船上,春草生長,位於五湖之西。 在這天涯海角,我該在何處題寫書信?只能回憶起燕京的馬嘶聲。

賞析

這首作品描繪了一個雪夜中的景象,通過對比官閣與釣船、梅花與春草,表達了詩人對友人的思念以及對江湖生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如「千門」、「玉河堤」、「趙瑟」、「吳鉤」等,構建了一個寒冷而富有詩意的夜晚。末句「好憶燕臺疋馬嘶」更是以馬嘶聲作爲回憶的載體,抒發了對友人和過往時光的深深懷念。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文