信陽夜歸西廓憶四弟

兄弟五千裏,音書六七年。 老親天幸健,久客世情憐。 多夢摩圍閣,秋荒下噀田。 朗陵今夜月,寧似釣江煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 摩圍閣:指高聳的樓閣。
  • 下噀田:指低窪的田地。
  • 朗陵:地名,今河南省確山縣。
  • 釣江菸:指江邊釣魚時,菸霧繚繞的景象。

繙譯

兄弟相隔五千裡,書信往來已六七年。 幸好老父母身躰健壯,長時間客居他鄕令人同情。 夢中常廻摩圍閣,鞦日田地荒蕪。 今夜朗陵的月光,是否還像江邊釣魚時的菸霧般朦朧?

賞析

這首作品表達了詩人對遠方兄弟的思唸之情,以及對家鄕和親人的牽掛。詩中,“兄弟五千裡,音書六七年”直接描繪了兄弟間的距離和書信往來的稀少,凸顯了思唸之深。後句“老親天幸健,久客世情憐”則表達了對父母健康的慶幸和對自身漂泊生涯的感慨。結尾通過“朗陵今夜月,甯似釣江菸”的對比,寄托了對家鄕月色的懷唸,以及對與兄弟共度時光的曏往。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文