(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉芝:一種傳說中的仙草,形狀似玉,色澤光潤,古人認爲食之可以長生不老。
- 三秀:指玉芝的三個花蕾,古人認爲玉芝開花三次,每次都有不同的顏色和功效。
- 雙莖:指玉芝的兩根莖,古人認爲玉芝的莖越多,品質越高。
- 軿度:古代神話中的一種交通工具,由神獸牽引,可以飛天遁地。
- 茅君:即茅山道士,古代道教中的神仙,以修煉長生不老之術著稱。
- 仙才:指具有超凡才能和仙風道骨的人。
翻譯
在明朗的時代,上天賜予了吉祥的徵兆, 天意似乎是爲了這文雅之事。 玉芝在清晨的露水中綻放三朵美麗的花蕾, 兩根莖幹守護着絢麗的彩雲。 彷彿是秦朝的桂父在享用這玉芝, 又像是漢代的茅君乘坐軿度而來。 我欲在亭前的石碑上刻下這仙境般的景象, 因爲這仙才之人,本就與衆不同。
賞析
這首作品描繪了一個充滿仙氣的場景,通過玉芝這一仙草的形象,展現了作者對仙境的嚮往和對仙才之人的讚美。詩中運用了豐富的神話元素,如秦桂父、漢茅君等,增強了詩歌的神祕色彩和超凡脫俗的意境。通過對玉芝的細膩描繪,表達了作者對美好事物的追求和對理想境界的嚮往。