(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鑾(luán):古代帝王車駕的鈴鐺。
- 驂驔(cān tán):古代指駕車的馬匹。
- 雍畤(yōng zhì):古代祭祀天地的地方。
翻譯
天空中雷聲轟鳴,肅穆的鑾鈴聲響起,成千上萬的騎兵在黎明時分奔馳,絲毫不覺寒冷。白日初升,照亮了蓬萊仙境般的景色,漢朝的雍畤就坐落在長安城。
賞析
這首詩描繪了古代帝王舉行郊祀時的盛大場面。通過「天行雷動」和「肅鳴鑾」等詞語,傳達出莊嚴而神祕的氣氛。詩中的「萬騎驂驔」生動地描繪了騎兵的壯觀景象,而「白日新開蓬苑色」則賦予了場景以仙境般的美麗。最後,提及「漢家雍畤在長安」,不僅點明瞭地點,也增添了歷史的厚重感。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,展現了古代帝王祭祀的宏偉與神聖。
歐大任的其他作品
- 《 夏日同陳使君敬甫遊鄭園泛舟因懷王侍御純甫 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 玉河堤上見新月時入直署中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答朱正叔六首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 從化山水十首 其九 流溪 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題玉洞桃花圖贈大司空蔡公 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送楊太史貞復請告還惠州二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 張太學幼於劉大理長欽顧司勳道行胡孝廉元瑞枉集徐氏東園遲李臨淮惟寅不至共賦心字二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 酬黃定父陸元德過江相訪 》 —— [ 明 ] 歐大任