(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 西署:指西省,即中書省,古代中央政府的重要機構。
- 楊進士:指楊道行,進士出身,即通過科舉考試的士人。
- 江左:指長江下游以東地區,即今江蘇一帶。
- 風標:風度,風采。
- 衣冠:指士大夫的服飾,也代指士大夫。
- 大省僚:指在中央政府任職的高級官員。
- 睛光:指陽光。
- 金虎署:指中書省,因其地位顯赫,故用「金虎」形容。
- 紫宸朝:指皇帝的朝會,紫宸是皇帝的居所。
- 雙簪筆:指同時擔任兩個重要職務,簪筆是古代文官的標誌。
- 七珥貂:指高官的服飾,七珥是冠上的裝飾,貂是貂皮,是高官的服飾材料。
- 問奇:指詢問奇異之事或學問。
- 造:拜訪。
- 鄰近:指住得近。
- 招:邀請。
翻譯
在江東地區見到風采非凡的楊進士,他身着士大夫的服飾,擔任着中央政府的高級官員。陽光照耀着中書省,秋天的景色映襯着皇帝的朝會。他的才華足以同時擔任兩個重要職務,家中仍然保持着高官的服飾。我想要去拜訪他,詢問一些奇異之事或學問,因爲住得近,所以不需要特別邀請。
賞析
這首作品讚美了楊進士的風采和才華,以及他在官場上的顯赫地位。詩中通過「江左見風標」、「睛光金虎署」等描繪,展現了楊進士的非凡氣質和中央政府的莊嚴氛圍。同時,「纔可雙簪筆,家仍七珥貂」一句,既表達了對他才華的認可,也暗示了他家世的顯赫。最後兩句則表達了詩人對楊進士的敬仰和想要親近的願望。