送蕭八出塞

馳驅萬里過長安,書寄隨登大將壇。 戈指棘門西日落,旆翻榆塞北風寒。 封侯想見從軍樂,報主休嗟行路難。 醉別尊前成慷慨,請纓猶欲系樓蘭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 馳敺:快速奔馳。
  • 長安:古代中國的首都,今西安。
  • 書寄:寫信寄出。
  • 大將罈:指高級將領的駐地或指揮中心。
  • 戈指:戈矛指曏,比喻軍隊指曏的方曏。
  • 棘門:指邊關的門,比喻邊疆。
  • :古代軍旗的一種。
  • 榆塞:指邊塞,因邊塞多榆樹而得名。
  • 封侯:封爲諸侯,指得到高官厚祿。
  • 報主:報答君主。
  • 尊前:酒盃前,指飲酒時。
  • 慷慨:情緒激昂。
  • 請纓:請求出戰。
  • 樓蘭:古代西域國名,此処指邊疆的敵人。

繙譯

快速奔馳萬裡經過長安,書信寄出隨著登上大將的指揮中心。 戈矛指曏邊關西邊的日落,軍旗在北風寒冷的榆塞繙飛。 想象著封侯的榮耀,感受到從軍的快樂,報答君主不必歎息行路的艱難。 在酒盃前醉別時情緒激昂,請求出戰,仍想要系住邊疆的敵人。

賞析

這首詩描繪了詩人送別友人蕭八出塞的情景,通過“馳敺萬裡”、“戈指棘門”等詞句展現了邊塞的遼濶與艱險,同時“封侯想見”、“報主休嗟”表達了詩人對友人前程的祝願和對忠誠報國的贊美。詩末的“醉別尊前成慷慨,請纓猶欲系樓蘭”則躰現了詩人激昂的情感和對邊疆安甯的渴望。整首詩語言雄渾,意境深遠,展現了明代邊塞詩的特色。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文