初秋同張李陳三戶部王山人柴文學集天壇曹道士院得窗字
日午鳴鐘迎客到,仙童花下立雙雙。
當秋山色分鬆院,過雨泉聲冷石窗。
白鶴連翩參法席,靈風蕭颯滿經幢。
詞人興在煙蘿外,有約還來倒玉缸。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 連翩:連續不斷。
- 法席:指道士講經說法的座位。
- 蕭颯:形容風聲。
- 經幢:刻有佛經的石柱或木柱。
- 煙蘿:煙霧繚繞的藤蘿,指幽靜的景緻。
- 玉缸:指酒杯。
翻譯
中午時分,鐘聲響起,迎接客人到來,仙童們在花下成雙成對地站立。秋天的山色在松樹環繞的庭院中顯得格外分明,雨後的泉水聲在冷冷的石窗旁迴響。白鶴連續不斷地參與道士的法會,靈風中傳來陣陣風聲,充滿了刻有佛經的石柱。詞人的興致在於那煙霧繚繞的幽靜景緻之外,約定之後還會再來,倒滿酒杯。
賞析
這首作品描繪了初秋時節與友人在天壇曹道士院聚會時的景象。詩中通過「日午鳴鐘」、「仙童花下」、「秋山色」、「過雨泉聲」等意象,營造出一種寧靜而神祕的氛圍。後兩句寫白鶴參與法會,靈風滿經幢,展現了道士院的宗教氣息。結尾表達了詞人對幽靜景緻的嚮往,並期待再次與友人相聚,共享美酒。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與宗教之美的感悟。