海虞瞿元化文懿公仲子也故自儒家夙精內學過餘海上論合輒贈短句

君自瞿曇氏,南宗七葉昌。 論猶持白馬,業自擅青箱。 禪藻右丞富,儒家太史長。 無生吾欲學,莫惜示津樑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海虞:地名,今江蘇省常熟市。
  • 瞿元化文懿公:指瞿元化,文懿是其諡號。
  • 仲子:次子。
  • 儒家:指儒家學派。
  • 夙精內學:夙,早;精,精通;內學,指佛教的學問。
  • 過餘海上:過,拜訪;餘,我;海上,指海邊的住所。
  • 論合:討論相合,意見一致。
  • 瞿曇氏:即釋迦牟尼佛,這裏指佛教。
  • 南宗:指佛教禪宗的南宗。
  • 七葉昌:七葉,指七代;昌,昌盛。
  • 白馬:指佛教的辯論,源自「白馬非馬」的典故。
  • 青箱:指家學傳承的書籍。
  • 禪藻:禪宗的文采。
  • 右丞:指王維,因其曾任尚書右丞,故稱。
  • 儒家太史:指司馬遷,因其著有《史記》,故稱。
  • 無生:佛教術語,指超越生死的境界。
  • 津樑:橋樑,比喻引導或指導。

翻譯

你是瞿元化文懿公的次子,出身於儒家,早年就精通佛教的學問。你來到我海邊的住所拜訪,我們的討論非常契合,因此我贈你這首短詩。

你來自佛教,南宗禪宗已經昌盛了七代。你的辯論如同「白馬非馬」一樣精妙,你的家學傳承如同珍貴的青箱。你的禪宗文采豐富,如同王維;你的儒家學問深厚,如同司馬遷。我想要學習超越生死的境界,請你不要吝嗇,給予我指導。

賞析

這首詩是明代詩人歐大任贈給瞿元化文懿公次子的作品。詩中,歐大任讚揚了對方的家學淵源和深厚的佛教修養,同時表達了自己對佛教哲學的嚮往和對對方學識的敬仰。通過對比「白馬」和「青箱」,詩人巧妙地描繪了對方的學識和辯論技巧。最後,詩人表達了自己想要學習佛教哲學的願望,並希望對方能夠給予指導。整首詩語言精煉,意境深遠,表達了詩人對學問和精神追求的尊重。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文