(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玳瑁梁:指用玳瑁裝飾的屋梁,常用來形容華麗的居所。
- 禦溝:指宮中的水溝。
- 瑤台:神話中神仙居住的地方,這裡比喻高遠、華美的地方。
- 珠樹:神話中結滿珍珠的樹,這裡比喻珍貴、美麗的事物。
- 差池:不齊的樣子。
- 玉潟:玉制的鞋,這裡指白燕的腳。
- 霓裳:神仙的衣裳,這裡指白燕的羽毛。
- 緇塵:黑色的塵土,比喻世俗的汙染。
- 建章:漢代宮殿名,這裡泛指皇宮。
繙譯
在海上遙遠的思緒中,我想起了那華麗的玳瑁梁,在禦溝東畔,白燕幾度廻翔。 飛過瑤台時,它似乎沒有影子,曾在結滿珍珠的樹上棲息,半帶霜雪。 風中它的飛翔姿態不齊,宛如穿著玉鞋,在月光下它的裝扮如同舞動霓裳。 誰說京洛的塵土會染黑它,它依然感恩地圍繞著皇宮飛翔。
賞析
這首作品描繪了白燕在禦溝東畔的優雅飛翔,通過“瑤台”、“珠樹”等神話意象,賦予白燕以超凡脫俗的美感。詩中“風裡差池飛玉潟,月中妝束舞霓裳”一句,巧妙地將白燕的飛翔比作仙子的舞蹈,形象生動。尾聯“誰雲京洛緇塵化,猶自啣恩繞建章”則表達了白燕不受世俗汙染,依然保持著純潔與感恩之情,圍繞皇宮飛翔,寓意深遠。
歐大任的其他作品
- 《 廣陵懷古二十首 其十二 大明水 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 伯理見邀同蔡德玄魏子貞夜集 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送吳叔行宰會稽 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 李太史本寧書至時參知汴省也代柬卻寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 酬陳在璞臥病城南見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 何衡州見訪 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 山居雜詠爲顧玄言賦十八首顧令公祠 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋懷八首 》 —— [ 明 ] 歐大任