邵貞母

江介多勁飆,江水馳新安。 明月鑑羅幕,白露凋朱蘭。 中有邵家母,冰霜懷肺肝。 晨晡糲以蔬,不襲綺與紈。 幸哉妾有兒,䙅襋裳襦單。 辛勤教詩書,稍已勝衣冠。 斷機良獨苦,截髮誠未難。 悽然掩鏡鸞,齊雉痛莫彈。 青鐙四十春,空閨悽矣寒。 兒上皇帝書,訴母歷諸艱。 中丞表門閭,告諭郡邑歡。 更築懷清檯,歲時歸其膰。 楚貞名不朽,樑寡節亦殫。 我歌江介篇,壽以千萬年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江介:江邊。
  • 勁飆:強勁的風。
  • 新安:地名,指新安江。
  • 明月鑑羅幕:明亮的月光照在羅幕上。
  • 白露凋朱蘭:白露使紅色的蘭花凋謝。
  • 邵家母:指邵家的母親。
  • 冰霜懷肺肝:比喻心志堅貞,如同冰霜。
  • 晨晡:早晚。
  • 糲以蔬:吃粗糙的食物和蔬菜。
  • 不襲綺與紈:不穿華麗的絲綢衣服。
  • 䙅襋:古代的一種衣服。
  • 裳襦單:單薄的衣裳。
  • 勝衣冠:能夠穿上成人的衣服和帽子。
  • 斷機:古代故事,孟母斷織教子,比喻教育嚴格。
  • 截髮:古代故事,陶母截髮待客,比喻賢德。
  • 掩鏡鸞:比喻失去伴侶。
  • 齊雉:古代傳說中的鳥,比喻忠貞。
  • 青鐙:青燈,指夜晚的燈光。
  • 空閨:空蕩的閨房。
  • 上皇帝書:向皇帝上書。
  • 中丞:官職名。
  • 表門閭:表彰門第。
  • 告諭郡邑:告知地方。
  • 懷清檯:紀念貞潔的臺。
  • 歲時歸其膰:每年祭祀時歸還祭肉。
  • 楚貞:楚地的貞潔女子。
  • 梁寡:梁地的寡婦。
  • 壽以千萬年:祝願長壽。

翻譯

江邊多有強勁的風,江水奔流至新安。明亮的月光照在羅幕上,白露使紅色的蘭花凋謝。邵家的母親心志堅貞,如同冰霜。她早晚吃粗糙的食物和蔬菜,不穿華麗的絲綢衣服。幸運的是她有一個兒子,穿着單薄的衣裳。她辛勤地教兒子讀書,兒子漸漸能夠穿上成人的衣服和帽子。她嚴格教育兒子,如同孟母斷織,截髮待客的賢德行爲對她來說並不難。她悲傷地收起鏡子,如同失去伴侶的鳥,心中的痛苦無法言表。四十年來,她在空蕩的閨房中度過寒冷的夜晚。兒子向皇帝上書,訴說母親的艱辛。中丞表彰她的門第,告知地方人們她的美德。更建造紀念貞潔的臺,每年祭祀時歸還祭肉。楚地的貞潔女子名垂不朽,梁地的寡婦節操也盡。我歌頌江邊的篇章,祝願她長壽千萬年。

賞析

這首詩通過描繪江邊的自然景象和邵家母親的堅貞生活,展現了她的高尚品德和艱辛經歷。詩中「明月鑑羅幕,白露凋朱蘭」等句,以自然景物映襯母親的貞潔和孤獨。「斷機良獨苦,截髮誠未難」等句,通過典故表達了母親的教育嚴格和賢德。結尾的「楚貞名不朽,梁寡節亦殫」則讚頌了母親的貞潔和節操,使整首詩充滿了敬意和溫情。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文