同羅思誠登玉鏡臺

前不可見既往,後不可見將來。 眼中之人未老,百年斗酒登臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 既往:過去的事情。
  • 將來:未來的事情。
  • 百年:這裏指長久的時光。

翻譯

我們無法看到過去,也無法預見未來。 眼前的人還未老去,我們帶着斗酒登上高臺。

賞析

這首詩通過簡潔的語言表達了人生的一種哲理:過去和未來都是不可見的,唯有珍惜當下。詩中的「眼中之人未老」一句,既表達了詩人對友人的深厚情誼,也透露出對時光流逝的感慨。整首詩意境深遠,語言通俗易懂,給人以深刻的啓示。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文