(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金僕姑:古代的一種箭,這裏指代武器。
- 漠南:指中國北方的沙漠以南地區。
- 五單于:古代匈奴的五個首領,這裏泛指敵軍首領。
- 丈二殳:古代的一種長兵器,這裏指代軍人的身份和職責。
翻譯
放下筆桿,新拿起武器,前往漠南的秋天,擊散了敵軍的五個首領。作爲一個男子漢,用一次戰鬥來報答恩情,然後再次向君王行禮,手持長兵器。
賞析
這首詩描繪了一個男子從文職轉向武職,勇敢赴邊的情景。通過「投筆新持金僕姑」和「男兒一障酬恩日」等句,展現了男兒的豪情壯志和對國家的忠誠。詩中「漠南秋散五單于」一句,既描繪了戰鬥的激烈,也體現了男兒的英勇。整體上,這首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對忠誠和勇氣的讚美。
歐大任的其他作品
- 《 南江口至水瓜營李裕德蘇文甫章弟莘兒舟飲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送汪仲淹從長公南歸因懷仲嘉 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 羅浮雜詠四首蓬萊閣 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 伏日同許殿卿姚元白黎惟敬遊鄭氏園四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 九日同陳敬甫樑伯龍登馬鞍山得高字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 從軍行 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 除夕同陸華甫守歲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答朱兵憲秉器九日潼關見寄二首 》 —— [ 明 ] 歐大任