袞州樓上聞曉角

龜蒙山畔魯城東,春曉飛花似雪中。 畫角豈堪徵客聽,斷腸不必待秋風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 袞州:古代地名,今山東省境內。
  • 龜矇山:山名,位於山東省。
  • 魯城:指古代魯國的都城,即今山東省曲阜市。
  • 畫角:古代軍中用以傳令的樂器,聲音悲壯。

繙譯

在袞州的樓上聽到了清晨的號角聲, 龜矇山旁,魯城的東邊,春天早晨的花瓣飄落,像是雪花一般。 那悲壯的號角聲,怎能忍心讓遠行的客人聽到, 斷腸的哀愁,不必等到鞦風起時才感受到。

賞析

這首詩通過描繪春曉時分的景象,表達了詩人對遠行客人的深切同情。詩中“春曉飛花似雪中”一句,以花瓣飄落如雪的意象,營造出一種淒美的氛圍。而“畫角豈堪征客聽”則直接抒發了對遠行者遭遇的同情,號角的悲壯聲成爲觸發情感的媒介。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對人生離別之情的深刻躰悟。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文