(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭瑟:形容風吹樹木的聲音,也用來形容寂寞淒涼的景象。
- 濁醪:指未經過濾的酒,這裏泛指酒。
- 立馬:停馬不前。
- 煙皋:煙霧籠罩的水邊高地。
- 夾堤:兩岸的堤壩。
- 通泗:通向泗水,泗水是古代的一條重要河流。
- 王程:指赴京的旅程。
- 落葉邊淮:淮河邊的落葉,這裏指秋天。
- 客夢勞:旅途中的夢境使人感到疲憊。
- 樓櫓:古代城牆上的瞭望臺。
- 滄海月:海上的月亮。
- 魚龍:古代傳說中的水中生物,這裏可能指水中的波濤。
- 廣陵濤:廣陵(今揚州)的波濤,這裏指長江的波濤。
- 漢庭:指漢朝的朝廷,這裏泛指朝廷。
- 枚乘:西漢時期的文學家,以賦著稱。
- 賦:古代的一種文體,類似於散文詩。
翻譯
在蕭瑟的風聲中悲歌對酒,怎能忍受停馬不前,望着煙霧籠罩的水邊高地。兩岸的堤壩通向遙遠的泗水,秋天的落葉伴隨着淮河邊的旅人,夢境中感到疲憊。傍晚時分,城牆上的瞭望臺掛着海上的月亮,秋天,水中的波濤送來了廣陵的波濤聲。漢朝的朝廷有誰記得枚乘的筆,羨慕你同時代的賦作最爲高妙。
賞析
這首詩描繪了詩人送別友人入京的情景,通過對秋天蕭瑟景象的描寫,表達了詩人對友人旅途的關切和對友人才華的讚賞。詩中運用了豐富的意象,如「蕭瑟悲歌」、「立馬望煙皋」、「落葉邊淮」等,營造出一種淒涼而又壯闊的氛圍。結尾處對枚乘的提及,不僅表達了對古代文學家的敬仰,也暗含了對友人才華的肯定。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。
歐大任的其他作品
- 《 過喻水部邦相留酌得顏字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 除前二日同陳山人爾瞻集方銀臺允治齋中得儒字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送華存叔二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雙井濂源作 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題李鴻臚山水障子四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 上元后夕顧玄緯官舍宴集 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送霍別駕致仕次乃弟太僕韻 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答朱正叔六首 》 —— [ 明 ] 歐大任