(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宮漏:宮中的計時器。
- 銅街:指京城中的街道。
- 白簡:古代御史彈奏時所用的白色竹簡。
- 金龜:古代官員的一種佩飾,也象徵着官職。
- 二豪:指兩位豪放不羈的朋友。
翻譯
你家的綠酒在玻璃杯中閃耀着光芒,美妙的詩句還在燭光下被題寫。 宮中的計時器聲音稀疏,官舍裏靜悄悄的,城中的雲朵低低地掠過禁宮的西側。 在京城的街道上,雨中寒風中馬兒嘶鳴,早晨御史用白色竹簡彈奏,天亮時聽到雞鳴。 在其他夜晚,如果能笑着解下金龜,兩位豪放的朋友還能一起暢飲。
賞析
這首詩描繪了雨夜中與朋友在吳侍御子沐宅中的聚會場景,通過宮漏、城雲、銅街、白簡等意象,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。詩中「君家綠酒照玻璃」一句,既展現了宴會的熱鬧,又暗示了主人的豪爽。末句「他夕金龜能笑解,二豪猶得醉相攜」則表達了詩人對友情的珍視和對自由生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代文人雅集的風采。
歐大任的其他作品
- 《 總制薊遼樑公破胡鐃歌四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送陳侍御道襄巡畿甸及齊魯諸郡 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 九日姚伯子陳伯春陸無從張叔龍集齋中得風字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 全粵詩卷二七七夏日江村閒遊二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答朱孔陽四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 郊祀歌十首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄李伯承 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 山居雜詠爲顧玄言賦十八首顧令公祠 》 —— [ 明 ] 歐大任