送臧進士晉叔赴教荊州五首

畢輅何年盡漢冠,郢都文學爾登壇。 曲高似有十人和,此地長飛白雪寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 畢輅:古代的一種車,這裏可能指代某種結束或完成的狀態。
  • 漢冠:漢代的官帽,這裏指代漢代的學術或文化。
  • 郢都:古代楚國的都城,這裏指代荊州。
  • 文學:這裏指教職或學術職位。
  • :你。
  • 登壇:指擔任重要職位或獲得榮譽。
  • 白雪:古代楚國的一種高雅樂曲,這裏比喻高雅的文學作品。

翻譯

畢輅何時結束漢代的輝煌,郢都的文學殿堂等待你來登壇。曲調高雅似乎有十人相和,此地長久飄揚着白雪般的寒意。

賞析

這首詩表達了詩人對臧晉叔赴荊州教職的祝福和期待。通過「畢輅何年盡漢冠」和「郢都文學爾登壇」的對比,詩人描繪了臧晉叔即將在荊州文學界嶄露頭角的情景。後兩句「曲高似有十人和,此地長飛白雪寒」則以高雅的樂曲和寒冷的白雪爲喻,暗示了臧晉叔將帶來高雅的文學風氣和深遠的影響。整首詩意境高遠,語言優美,充滿了對未來的美好祝願。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文