題成勳部所藏尤求畫十首

霞起冠嶺色,瀑下飛空寒。 興公如未賦,勝絕誰能看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霞起:指朝霞升起。
  • 冠嶺:山嶺像戴了帽子一樣,形容山嶺高聳。
  • 瀑下:瀑布從高處落下。
  • 飛空:在空中飛舞。
  • 興公:指東晉文學家謝安,字安石,曾隱居東山,後世常以「興公」代指謝安。
  • :指寫作詩文。
  • 勝絕:極其美麗。

翻譯

朝霞升起,山嶺被染上色彩,瀑布從高處落下,空中瀰漫着寒意。如果謝安沒有寫下詩文,誰能欣賞到這極致的美景呢?

賞析

這首詩通過描繪朝霞和瀑布的壯麗景象,展現了自然之美。詩中「霞起冠嶺色,瀑下飛空寒」一句,以生動的意象勾勒出一幅山川壯美的畫卷。後兩句提及謝安,暗示了美景需要文人墨客的筆觸來賦予其更深的意境和情感,表達了對於自然美景的讚美和對文人創作的期待。整體上,詩句簡潔而意境深遠,語言優美,給人以美的享受。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文