(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 庭下蘭生:指庭院中的蘭花盛開。
- 羅含:指南朝宋文學家羅含,這裏指作者自己。
- 龍氛:指龍氣,比喻英氣。
- 蒼精劍:指青銅劍,這裏比喻英勇。
- 白玉珂:指馬身上的裝飾,這裏比喻高貴。
- 燕趙北來:指從北方來到燕趙之地。
- 慷慨:指情緒激昂。
- 江湖南下:指從江南來到湖南。
- 蹉跎:指時光虛度。
- 斗酒:指飲酒。
- 薜蘿:指隱居。
翻譯
庭院中的蘭花日漸盛開,我羅含怎能不等待呢?我依然佩戴着象徵英勇的青銅劍,馬兒雖然疲憊,但依然鳴響着高貴的裝飾。從北方來到燕趙之地,我曾情緒激昂,從江南來到湖南,我並未虛度光陰。深秋時節,我們相聚飲酒,我已在你們面前請求隱居。
賞析
這首詩表達了詩人對友人的思念和對隱居生活的嚮往。詩中「庭下蘭生日漸多」等句,通過細膩的描繪展現了庭院的美景,而「龍氛尚佩蒼精劍,馬倦猶鳴白玉珂」等句則體現了詩人的英勇和高貴。結尾的「秋深斗酒能相憶,已向君前乞薜蘿」,既表達了對友情的珍視,也流露出對隱居生活的渴望。整首詩語言優美,情感真摯,是一首優秀的古詩作品。
歐大任的其他作品
- 《 午日李明府招集顯靈道院同姚太守方計部黎祕書王太僕樑舍人沈比部分得恩字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題琵琶圖 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 贈大司馬中丞連江吳公四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 十日田子藝魏季朗茅平仲朱邦肅胡茂承郭建初莫雲卿馬用昭邵長孺程無過汪元初程虞仲諸子見過得先字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 初秋爾雅堂社集 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 冬日同金在衡姚伯子李鳴卿集陳伯春別業得青字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 冬日過汝南訪張子畏 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 元夕同陳明佐顧明卿樑少嘉諸子看燈得花字 》 —— [ 明 ] 歐大任