(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 颶風:(jù fēng) 指強烈的熱帶氣旋,常帶來狂風暴雨。
- 漲落:指潮水的升降。
- 晉安王山人:晉安王指晉安郡王,山人通常指隱士或道士。
- 滄波:(cāng bō) 指大海或廣闊的水面。
- 屐:(jī) 一種木製的鞋,常用於雨天或泥濘地行走。
- 柴關:指簡陋的門戶。
- 漁釣:指捕魚和釣魚的活動。
- 何胤:人名,南朝梁時期的隱士。
- 戴顒:(dài yóng) 人名,東晉時期的隱士。
- 三輪公調:指佛教中的三輪,即佛、法、僧,公調可能指和諧的狀態。
- 四壁家徒:形容家境貧寒,只有四面牆壁。
- 涇上樵風:涇水上的樵夫,樵風指樵夫砍柴時的風。
- 蓑:(suō) 一種用草或棕櫚葉製成的雨衣。
翻譯
我走出簡陋的門戶,踏着木屐在波濤洶涌的海邊行走,有誰會來到這漁夫和釣者的地方呢?江水尚未沖毀何胤的隱居之所,竹林深深地掩映着戴顒的山居。佛教中的三輪和諧狀態近年來有所不同,我這貧寒之家,四壁空空,日子過得悠閒自在。如今涇水上的樵夫可以揚帆而行,我在夕陽下長久地眺望,希望有一天能披着蓑衣歸來。
賞析
這首詩描繪了一幅隱士生活的畫面,通過對自然景觀的描寫,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對世俗的超脫。詩中「滄波洗屐出柴關」展現了詩人超然物外的姿態,而「竹林深掩戴顒山」則進一步以隱士的居所來象徵隱逸的高潔。詩的結尾「夕陽長望一蓑還」則流露出詩人對歸隱生活的深切渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對簡樸生活的讚美和對精神自由的追求。