同胡僉憲登雲封寺觀音閣玩梅花

嶺開孤閣倚巑岏,攜手高臨百八盤。 山畔幽香移般若,天邊殘雪落旃檀。 春催遠客兼程早,驛報長安一騎寒。 十載江南誰把玩,北枝今日正宜看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巑岏(cuán wán):形容山峯高聳、尖銳。
  • 般若(bō rě):佛教用語,意爲智慧。
  • 旃檀(zhān tán):香木名,即檀香。
  • 驛報:通過驛站傳遞的消息。
  • 把玩:欣賞、玩味。

翻譯

山嶺間孤閣高聳,我們攜手攀登至百八盤之巔。 山邊幽香傳來,是新移的梅花,天邊殘雪落在檀香之上。 春意催促遠行者早行,驛站傳來長安的消息,一騎寒風中疾馳。 十年江南,誰曾如此欣賞,今日北方枝頭的梅花正宜觀賞。

賞析

這首作品描繪了與友人一同登高賞梅的情景,通過「孤閣」、「百八盤」等詞語勾勒出山嶺的險峻和高遠,而「幽香」、「殘雪」則烘托出梅花的清雅與堅韌。詩中「春催遠客」與「驛報長安」暗示了旅途的匆忙與對遠方的牽掛,而結尾的「北枝今日正宜看」則表達了對當下美景的珍惜與欣賞。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然美景的熱愛和對友情的珍視。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文