步虛詞

· 嚴嵩
高高黃金闕,隱隱白玉樓。 中有虛皇居,華景蔭丹霄。 朱陽洞明境,青氣散空寥。 寤寐思真域,但覺形神超。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 闕(quē):皇宮門前兩邊供瞭望的樓。
  • 虛皇:道教神名,地位至高無上。
  • 華景:日光。
  • 蔭(yìn):遮蔽。
  • 丹霄:絢麗的天空。
  • 朱陽:太陽。
  • 洞明:通徹明亮。
  • 空寥(liáo):空曠。
  • 寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。
  • 真域:指仙境。

翻譯

高高聳立着金碧輝煌的宮闕,隱約可見白玉砌成的樓閣。 當中有虛皇居住的地方,日光映照,廕庇着絢麗的天空。 太陽通徹明亮,青氣飄散在空曠的天際。 日夜思念着那仙境,只覺得身形和精神都超脫了塵世。

賞析

這首詩描繪了一個神祕、華麗的仙境景象。詩中通過「黃金闕」「白玉樓」「虛皇居」等詞語,展現出仙境的雄偉和神聖。「華景蔭丹霄」「朱陽洞明境,青氣散空寥」等句,生動地描繪了仙境中的光輝和空靈的氛圍。最後表達了詩人對仙境的嚮往,以及在這種嚮往中所感受到的身心超脫。整首詩意境優美,富有想象力,給人以神祕而美好的感受。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文